跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
*╮ 此分類文章,皆為網路上轉載而來,如有侵權,敬請告知╭*
如果用一個比較易懂的講法的話: 自動詞=只動到自己的動詞 他動詞=動到其他人事物的動詞
多絵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
在日文中用來表示「不擅長…」時,「下手」跟「苦手」的用法是相同的,幾乎可以混合著使用,但是…
比起「下手」,「苦手」的意思層面更廣,因為它還帶有「手を焼く(てをやく)」,也就是「不容易對付/棘手」的意思喔,在用來表示這個意思時,它的前面通常接「人」。
而「下手」就只有「不擅長」的意思在,並沒有「棘手」的意思在喔。
轉載自王可樂的日語教室